Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tota pulchra es amica mea et macula non est in te
You are all fair, my love; there is no spot in you.
You are all fair, my love; there is no spot in you.
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.
Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.
You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you.
You are beautiful in every way, my true love. There is no blemish on you.
You are absolutely beautiful, my darling, with no imperfection in you.
My darling, you are altogether beautiful and there is no blemish in you.
You are altogether beautiful, my darling! There is no blemish in you!
"You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.
You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you.
You are altogether beautiful, my darling, beautiful in every way.
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!